Accueil > Traductions > Traduction juridique
Traduction juridique
La traduction juridique est un type de traduction qui consiste à traduire des documents liés au domaine du droit. Elle nécessite l’intervention de traducteurs spécialisés qui connaissent les termes juridiques et les lois de votre langue source et de votre langue cible. Les traductions de contrats, conditions générales, jugements et autres documents doivent en effet être effectuées avec une grande précision et exactitude. C’est pourquoi certains de nos traducteurs spécialisés sont également avocats, enregistrés aux barreaux des pays de votre langue cible. Certains d’entre eux travaillent également comme interprètes judiciaires ou traducteurs assermentés. Chez Traduisible.com, vos documents seront systématiquement traités par des traducteurs juridiques dotés d’une longue expérience dans ce domaine et maîtrisant parfaitement votre domaine de spécialisation : droit des sociétés, droit des assurances, droit immobilier, etc.
Des traductions juridiques de haute qualité
Si une personne qui parle plusieurs langue peut effectuer diverses traductions par lui-même, cela devient particulièrement délicat lorsqu’il est question de réaliser une traduction spécialisée. En effet, ces traductions requièrent un savoir-faire particulier et d’excellentes compétences linguistiques qui doivent généralement être accomplies par des locuteurs natifs. Parmi ces documents, on trouve notamment les traductions juridiques, qui doivent obéir à des exigences très spécifiques.
Ces traductions juridiques sont souvent nécessaires auprès d’autorités officielles ou de tribunaux. Elles doivent donc être effectuées avec une grande précision afin d’éviter les erreurs qui pourraient causer un grave préjudice ou conduire à de mauvaises interprétations. C’est pourquoi vous devriez faire appel à un spécialiste dès que vous avez besoin d’une traduction juridique. Chez Traduisible.com, nous sommes le partenaire des professions juridiques depuis plus de 50 ans. Nous traduisons chaque jour une large gamme de documents liés au domaine du droit : polices d’assurance, contrats immobiliers, assignations, jugements de divorces, et bien d’autres documents…
Traduisible.com, votre agence de traduction juridique
Informations de contact
E-Mail : info@traduisible.com
Téléphone : 0299300000
Adresse :
28 boulevard du Colombier 35000 Rennes
Visites & Rendez-vous
Secrétariat par e-mail ou téléphone :
Du lundi au vendredi de 8h à 19h
Accès à nos bureaux : sur rendez-vous uniquement
Avec plus de 40 bureaux en France et notre réseau de 1200 traducteurs et interprètes à travers le monde, notre agence de traduction juridique vous aide à optimiser votre communication légale multilingue.
Nous offrons des services de traductions juridiques de haute qualité et adaptées à votre projet, livrées dans un délai rapide.
Nous proposons des traductions juridiques pour les documents suivants :
- Contrats
- Conditions Générales
- Jugements
- Accords de confidentialité
- Statuts d’entreprise
- Mandat de pouvoirs
- Documents douaniers
- Certificats
- Bons de commande
- Demandes de brevets
- Normes réglementaires
- Testaments et successions
- Extrait Kbis
- Documents notariés
- Contrats d’assurance
- Contrats immobiliers
- Actes officiels
- Actes d’états civils
- Pacte d’actionnaires
- Et bien d’autres…
Les traductions juridiques peuvent également être des traductions certifiées conformes réalisées par un traducteur assermenté auprès d’une Cour d’Appel. Nos traducteurs agréés se tiennent à votre disposition si nécessaire.
Confier vos traductions juridiques à Traduisible.com, c’est bénéficier de nombreux avantages :
1200 traducteurs natifs et expérimentés à votre service
Expertise dédiée dans le domaine du droit et ses spécialités
Une livraison rapide de vos traductions, en quelques heures
Des traducteurs assermentés à votre disposition.
- Qualité : Une longue expérience professionnelle et une compétence technique dans le domaine des traductions juridiques permettent à nos traducteurs natifs de travailler avec précision.
- Diversité : Un réseau d’un millier de traducteurs juridiques et de linguistes pour traiter vos commandes dans le domaine du droit, et ce dans toutes les langues.
- Rapidité : vos commandes sont traitées avec efficacité et vous sont livrées par e-mail rapidement. Notre service express permet de réduire le délai de livraison.
- Flexibilité : tous vos projets sont gérés par une équipe de professionnels qui trouveront des solutions personnalisées à vos besoins.
- Expérience : avec plus de 50 ans d’expérience, MyTranslateo est un expert dans la traduction de documents juridiques. Nous apporterons notre savoir-faire pour faire de votre projet un succès quel que soit la nature de votre projet.
Vos traductions dans plus de 100 langues
Avec de nombreuses années d’expérience en traduction juridique, l’agence Traduisible se positionne comme l’un des leaders de l’industrie des services linguistiques. Grâce à notre réseau unique de 1200 linguistes natifs et spécialisés, nous traduisons tous vos documents dans plus d’une centaine de langues, des plus courantes aux plus rares. Parmi elles, nous travaillons en anglais, chinois, italien, allemand, néerlandais, suédois, espagnol, portugais, etc.
![]()
Traductions en anglais
![]()
Traductions en allemand
![]()
Traductions en néerlandais
![]()
Traductions en espagnol
![]()
Traductions en portugais
Et bien d’autres langues…
Confiez-nous votre traduction juridique
De nombreux particuliers et entreprises qui rencontrent des besoins en traduction juridique doivent se tourner vers un professionnel. Lorsqu’il est question de droit, ne laissez rien au hasard et appuyez-vous sur l’expertise de notre cabinet de traduction. Nous vous accompagnerons grâce à des traductions fiables, de haute qualité et à un prix abordable grâce à nos linguistes en interne. Quels que soient vos besoins, nous réalisons des traductions juridiques pour les documents suivants : contrats, conditions générales de vente, jugements, appels d’offres, factures, accords de confidentialité, bons de commandes, statuts de société, pouvoirs, documents douaniers, certificats, brevets, accords commerciaux, testaments, actes notariés, documents immobiliers, et bien d’autres encore. Comme les traductions juridiques doivent souvent être certifiées, nous vous offrons également ce service grâce à notre réseau de traducteurs assermentés partenaires. N’attendez plus et contactez-nous dès maintenant pour recevoir votre devis gratuit en 30 minutes seulement !
Votre traduction juridique dans plus de 100 langues
Si vous avez besoin d’une traduction juridique, la paire de langue souhaitée est évidemment importante. Même dans ce cas, vous n’aurez pas à vous en inquiéter, car notre agence propose des traductions juridiques dans plus de 100 langues, même dans des langues et dialectes peu communs. Vous pouvez parcourir la liste des langues traduites sur le site internet de notre cabinet. Même si la langue souhaitée ne figure pas dans notre liste, nous restons disponibles par courriel ou via notre formulaire de devis pour répondre à toutes vos questions. Notre équipe se tiendra à votre disposition afin de vous envoyer une offre sans engagement.
Tarifs de nos traductions juridiques
À partir de 0,08€ HT/mot
Le prix d’une traduction dépend notamment du nombre de mots et du domaine concerné.
Par exemple, pour les combinaisons de langues suivantes : du Français > Anglais, Allemand > Néerlandais, Suédois > Polonais, etc.
Service : Traduction juridique réalisée par un traducteur juridique professionnel (qui travaille dans sa langue maternelle).
Autres services en option :
- Relecture ou correction réalisée par un second traducteur pour garantir une qualité maximale.
- Traduction automatisée puis relue par un locuteur natif (solution plus rapide et plus économique)
- PAO multilingue: remise en page du document traduit dans vos fichiers d’origine (InDesign, Illustrator, Power Point, etc).
- Traduction certifiée
FAQ sur nos services de traduction juridique
Combien coûte une traduction juridique ?
C’est difficile à dire sans pouvoir examiner le document à traduire. Le prix d’une traduction dépend notamment du couple de langues (langue cible et langue source), le nombre de mots à traduire et du délai de livraison souhaités.
Y a-t-il un montant minimum facturable pour la traduction d’un document juridique ?
Oui. Un projet de traduction ne se limite pas uniquement à la traduction elle-même, mais inclut également le traitement de la commande, la réalisation du devis et d’autres tâches qui doivent être pris en compte dans le prix. Le prix minimum (montant minimum facturable) pour une traduction juridique varie selon plusieurs facteurs, notamment la langue et le délai de livraison.
Comment garantissez-vous la confidentialité de mes documents et données ?
Vos documents et données seront traités de manière confidentielle. Tous nos traducteurs sont tenus à des accords de confidentialité. Si vous le souhaitez, nous pouvons également signer une clause de non-divulgation (NDA) pour garantir cette discrétion.
Comment obtenir un devis pour une traduction juridique ?
Pour recevoir un devis, il vous suffit de soumettre votre demande grâce à notre formulaire de devis en ligne ou par e-mail, en joignant les documents à traduire et en précisant vos impératifs de délais et le contexte de votre projet. Nous vous contacterons rapidement en nous envoyant un devis adapté à vos besoins.
Autres traductions professionnelles
Traductions techniques
Industrie automobile, aéronautique, électronique, chimie, énergie, fiches de données de sécurité…
Traductions certifiées
Actes de naissance, diplômes, extrait Kbis, jugement de divorce, relevé bancaire…
Traductions médicales
Dossiers médicaux, notices d’équipements médicaux, emballage de médicaments, consentements éclairés…
Traductions financières
Rapports d’audit, rapports annuels, bilans comptables, police d’assurance, états financiers…
Demandez votre devis
Et recevez notre réponse en 30 minutes.